Faites que la nostalgie de nos dessins animés reste à jamais gravée dans nos mémoires..

AccueilPortailGalerieRechercherActivitésS'enregistrerConnexionDernières images

Ne Kerkim Te Nemos Dubluar Ne Shqip

Nga breshka e lashtë dhe "cool" me emrin Crush (Krash), te peshkaqenët që tentojnë të bëhen vegjetarianë ( "Peshqit janë miq, jo ushqim" ), e deri te banda e akuariumit e udhëhequr nga Gill (Gili) – çdo zë i përzgjedhur në shqip ka sjellë një performancë të nivelit të lartë aktoresk.

Për ata që mund ta kenë harruar, ose po e dëgjojnë për herë të parë, "Në kërkim të Nemos" (originalisht Finding Nemo ) ndjek aventurën e Marlin, një breshkë peshku klloun (kështu njihet ai në film, megjithëse biologjikisht është peshk) që jeton në Great Barrier Reef. Pas një tragjedie familjare, Marlin bëhet tepër mbrojtës ndaj djalit të tij të vetëm të mbijetuar, Nemo.

Nëse po kërkoni ta rishihni këtë klasik me familjen tuaj, ekzistojnë disa platforma ku ai mund të gjendet:

Më poshtë janë aktorët që u dhanë jetë personazheve në të dy dublimet kryesore: Personazhi Dublimi i Parë (2004) Dublimi i Dytë (2006) Elvis Pupa Neritan Liçaj Medi Gurra Ema Andrea Suela Qoshja Luli Bitri Andon Qesari Sheri Mita Sheri Mita Gëzim Rudi Sokol Angjeli Gentian Zenelaj Detaje Teknike dhe Kuriozitete Përshtatja e Emrave ne kerkim te nemos dubluar ne shqip

Personazhet kryesorë dhe zërat që i bënë të pavdekshëm

There are some fan-made dubbed episodes of Nemesis in Albanian available online. These efforts are led by Albanian fans who volunteer to translate and dub episodes. While these efforts are commendable, they might not be of professional quality and may not be comprehensive.

Dhe ndërsa jeni duke kërkuar, kujtoni fjalët e Dory: Ose, në shqip: "Vazhdo të notosh, vazhdo të notosh!" Kështu edhe ju, vazhdoni kërkimin për këtë perlë të animuar. Sepse çdo fëmijë shqiptar meriton të përjetojë magjinë e Nemo-s në gjuhën e tij të zemrës. Nga breshka e lashtë dhe "cool" me emrin

Good luck finding the movie!

, të dublohej po ashtu në shqip me një pjesë të kastit origjinal. The Dubbing Database Ku mund ta shihni?

Një nga kërkesat më të mëdha për dublim në shqip ka qenë filmi i animuar "Në kërkim të Nemos". Ky film, i prodhuar nga Disney, u shfaq për herë të parë në vitin 2003 dhe shpejt u bë një nga filmat më të suksesshëm të të gjitha kohërave. Nëse po kërkoni ta rishihni këtë klasik me

The demand for Nemesis dubbed in Albanian is evident, and it's likely that official dubbing efforts will be undertaken in the future. Albanian television networks and producers may consider investing in dubbing the show, especially if there's sufficient fan support and demand.

Elvis Pupa, a well-known figure in Albanian entertainment, has spoken about his experience working on dubbing projects during the early 2000s, highlighting how this work was part of a broader effort to bring animated films to Albanian children.

"" is a shining example of how a global phenomenon can be lovingly adapted to resonate within a specific culture. Through the dedicated work of talented voice actors like Elvis Pupa, Ema Andrea, and Luli Bitri, the story of Marlin and Nemo has become an integral part of Albanian childhood. The existence of two distinct dubs offers a unique point of comparison for fans and a testament to the continuous effort to bring quality entertainment to Albanian-speaking audiences. Whether through television, digital apps, or on-demand services, this undersea adventure continues to inspire and entertain, proving that the search for Nemo is a journey best taken in one's own language.

Shumë kanale televizive për fëmijë në rrjetet kabllore shqiptare (si Digitalb ose Tring) e ritransmetojnë rregullisht gjatë fundjavave apo pushimeve shkollore.